The MisterLibrarian Bible Project
Catalogued & compared, one chapter at a time

A new translation of the Bible,
made one chapter at a time.

Welcome. This project translates the Bible into modern English directly from the original Hebrew — the Masoretic Text, reproduced verse-by-verse alongside the new rendering so every choice can be checked against the source. Beneath each chapter sit translator's notes, verse by verse, explaining each decision and comparing it against seven landmark versions: the NIV, the KJV, the Douay-Rheims, The Living Bible, the 1599 Geneva Bible, the American Standard Version, and the New World Translation.

No verse is smoothed over, no difficulty hidden: where the Hebrew puns, the translation puns or the notes confess it can't; where the text is uncertain or the manuscripts disagree, the notes say so plainly. The work advances one chapter per sitting — follow along from the beginning, or jump in at the newest chapter.

Verse of the Day · from this translation
—
Read it in context →

Chapters — newest first

Genesis 13
Abram and Lot part ways — the land too small for both, and the Hebrew word for “separate” that decides everything.
Genesis 12
Lekh lekha: the call of Abram, and Egypt as the Exodus in miniature.
Genesis 11
Babel and babble — and the quiet road to Ur.
Genesis 10
The Table of Nations: the whole known world, drawn as one family tree.
Genesis 9
Meat and blood, the first law, and the bow hung in the clouds.
Genesis 8
God remembers Noah — the raven, the dove, and the first altar.
Genesis 7
The flood: creation run in reverse, and “the LORD shut him in.”
Genesis 6
The sons of God, the Nephilim, the LORD’s regret, and the ark.
Genesis 5
Ten generations, one drumbeat — and the one man who never dies.
Genesis 4
Cain and Abel, the first murder, and “am I my brother’s keeper?”
Genesis 3
The serpent, the fall, and the naked/crafty pun that spans the chapter break.
Genesis 2
The sabbath, the divine name arrives, and “side,” not “rib.”
Genesis 1
The seven days — day one, the vault, and the image of God.

From the desk

đź“— My Reading
Track your own progress through the translation, chapter by chapter — kept privately in your browser.
đź“– Ask Mr. Librarian
Why isn't the Book of Enoch in this translation? A reader asked; here's the answer.
ℹ️ About the project
The method, the seven-version shelf, and what "essentially literal, modern register" means here.